观世音菩萨真相

观世音菩萨

查看观世音的原籍印度补陀洛迦山

前言- 观世音一名的梵文原义及其错译- 从考古与佛经看,观世音原是男性- 查看观世音的原籍印度补陀洛迦山- 印度民间海神变成了佛教的观世音- 观世音在中国大陆、台湾及西藏的发展- 观世音从男变女的原因- 观世音在佛教中的地位高低不定- 观世音的化身与名称,是模仿印度教而来- 结论

查看观世音的原籍印度补陀洛迦山

如要讲观音,则必须要论印度的补陀洛迦山不可,因为此山被信是观世音的原籍本家住处。

补陀洛迦的梵名是 PotaIoka 或 potala,也有译成白华、小花树下光明、海岛。补陀洛迦山实是位于印度南海岸的一个海岛,四周受海包围,岛上有山有水,山中开放白色小花。据「华严经」记载,善财童子曾游玩到了此山,见了观音菩萨,同他请问道理。

「大唐西域记」卷第十秣罗矩咤国条中说:「秣刺耶山东有布怛洛迦山,山径危险,岩谷欹倾,山顶有池……池侧有石天宫,观自在菩萨往来游舍」云云。

R. F. Johnston 氏根据「西域记」,以为在南印度 Comorin 岬附近,秣刺耶山东的一岩谷之岛,便是补陀洛迦山;日本高桑驹吉氏主张此岛位于从秣刺耶山南的 Papanasam 到 Agasty amalai 地点之间。

S. Beal 氏以为 Pota 是「船」的意思,la 或 laka 是「保持」的意思,因此,Potalaka——补陀洛迦乃是「港口」的意思。他把这港口看成是锡兰国 Puttalam 港囗。「华严经探玄记」第十九,「慧苑音义」卷下,「陀罗尼集经」第二之夹注等处,都提到补怛洛迦,尤其后者更说补陀洛迦是一海岛。据 Talanata 氏的印度佛教史中说,当第七世纪戒日王时,有名叫 Candragor 了者曾登此岛,建立了救度佛母祠堂百个,观音堂百个,后在山中入灭。可见此岛面积不小,上面且有寺院香火。

古代印度人与锡兰及南海诸国贸易时,常利用印度南部港口及海岛,补陀洛迦大概是靠近南印度东海岸的一个海岛,航海者与渔民经常利用此岛亦未一定,也有人以为航船系由此岛为港口而出发。关于海上贸易一事,「观音经」说:「若有百千万亿众生,为求金银琉璃砗磲玛瑙珊瑚琥珀真珠等宝,人于大海。假使黑风吹其船舫,飘堕罗剎鬼国,其中若有乃至一人称观世音菩萨名者,是诸人等皆得解脱罗剎之难,以是因缘名观世音。」此处所称入大海求宝,是指印度人与南海诸国海上贸易而言,飘堕至罗剎国是指印度人相信在锡兰及南海诸岛住有恶鬼罗剎而言。

前言- 观世音一名的梵文原义及其错译- 从考古与佛经看,观世音原是男性- 查看观世音的原籍印度补陀洛迦山- 印度民间海神变成了佛教的观世音- 观世音在中国大陆、台湾及西藏的发展- 观世音从男变女的原因- 观世音在佛教中的地位高低不定- 观世音的化身与名称,是模仿印度教而来- 结论