修订版前言 《游子吟》初版蒙神使用,得到热烈的回应。应广大读者的要求,现将初版修订,重新出版。 修订主要有几方面: 第一、
书中的《圣经》经文,按《圣经启导本》校订。
第二、
将各章的主要参考书目改为注释,尽可能指明书中引文的准确出处,以便读者进一步查阅。
第三、 对第三、五、六章的内容有较多补充。
第四、 将附录《迢迢真理路─我的得救见证》改为《见证─愿主的旨意成全》。
第五、
纠正书中的错误。除了不少错别字,病句和不恰当的标点外,初版最大的一处失误是关于达尔文的婚姻(繁体字本,217页第三段;简体字本,188页第四段)。这段记叙是严重失实的。事实是,达尔文娶了他舅舅的女儿Emma为妻;因近亲结婚,其子女多数身体不好,但十名孩子中,仅三名在婴儿或孩童时期夭折。虽然笔者发现失真后,及时作了勘误,但仍感内疚,在此再次公开向广大读者致歉。
修订版已作了不少校正,但错误、疏忽之处仍在所难免,请读者继续批评、指正。感谢广大读者、《海外校园》杂志社、《基督使者协会》、《中国基督徒作家基金会》《校园书房出版社》和众教会弟兄姊妹的支持,感谢我家人的理解与爱心,谢谢我的儿子冯为修订版设计了封面。
在此书增订、校阅过程中,笔者又一次经历了神深切的怜悯和灵里的丰盛,仅以敬畏、感恩之心将它献上,愿神悦纳,继续使用这本小书。
|