使徒行传 简介 「基督是主题,教会是器具,圣灵是力量。」~史廓治 壹.在正典中的独特地位 使徒行传是唯一受圣灵感动而写成的教会历史记载;使徒行传也是首段教会历史,又是唯一记载早期信仰的初期教会历史。其它历史记载都只是从路加的著作抽取资料,再加上一些传统传说(及很多假设!)。假如没有这卷书,我们便损失重大了。从福音书我们主的生平立刻进到使徒书信,会是极大的跃步。谁是接信的教会?她们是如何形成的呢?使徒行传解答以上及其它不少问题。这卷书不独是一道桥梁,连接基督生平和使徒书信中的教训与基督的生命;更是犹太教与基督信仰、律法与恩典的过渡环节。这构成阐释使徒行传其中一个主要困难,即是说,这集中在耶路撒冷的小型犹太人运动,逐渐推广,变成普世性的信仰,甚至侵入罗马帝国的首都。 贰.作者 几乎人人都同意,路加福音和使徒行传的作者是同一人。假如第三卷福音书是路加写的,使徒行传也是路加的著作;反过来说也一样(请参看本书路加福音简介)。 路加著写使徒行传的外证早已存在,并且强而广泛。反马吉安主义序论中的路加福音部分(约主后160-180年)、穆拉多利经目(约主后170-200年),及早期教会教父爱任纽、亚历山太的革利免、特土良和俄利根,全都认同使徒行传的作者是路加。几乎每个跟随他们学习教会历史的人都赞同这点,包括优西比乌和耶柔米等权威学者。 使徒行传本身显示路加著写的内证有三方面。在使徒行传开首,作者特别提到前书,此书也题献给提阿非罗。路加福音一章1至4节显示使徒行传所指的前书就是第三卷福音书。两书的写作风格、富怜悯的心肠、词汇、护教重点及很细微的资料,都把二者连结在一起。要不是后人把路加福音与其它三卷福音书并列,这两本书便会合成一体,如哥林多前、后书一样。 第二,从使徒行传上下文可以清楚看出作者是保罗旅途上的同伴。为人熟知的「我们」段落(一六10~17;二○5~二一18;二七1~二八16)显示在记录的事件中,作者确实在场。以疑惑不信的观点解释这些段落属「虚构」体裁,是不具说服力的。假如加上这些「我们」段落,只是要令书卷看来更真实,那么为何这些段落并不常出现,而且要插得那么巧妙呢?又为什么隐藏在「我们」中的「我」没有给予姓名呢? 最后,剔除保罗的其它同伴,而这些同伴是作者以第三身提及的;也剔除在「我们」段落中没有跟保罗在一起的同伴,只有路加是唯一一个可能剩下来的人。 叁.写作日期 虽然一些新约书卷的写作日期并不是关键,但使徒行传就颇为重要了。使徒行传是一卷教会历史,而且是最早期的教会历史。 对于使徒行传的写作日期,有三种不同的意见,其中两个认为路加是作者,一个否定。 1.一个是第二世纪。当然,这个日期排除路加是作者的可能性。路加最迟也不会活过主后八十年或八十五年。有些自由派的学者认为作者引用了约瑟夫的《犹太掌故》(约主后93年),但他们所断言有关丢大的事迹跟使徒行传的记载并不相符,而二书相同之处也并非强而有力。 2.一般认为路加在主后七十至八十年间写成路加福音和使徒行传。这说法容许路加在其福音书中引用马可福音(大概从主后六十年代开始)。 3.一个可取的结论是,路加在使徒行传的历史事迹完结后不久便把这书写成,就是保罗第一次在罗马下狱的前后。 有可能路加准备著写第三卷书(但显然这不是神的旨意),所以路加只字不提发生在主后六十三至七十年间的大事。无论如何,以下遗漏没提到的事件显示一个较早的写作日期:罗马焚城后(主后64年),希律在意大利强烈逼迫基督徒;犹太与罗马之战(主后66至70年);彼得、保罗殉道(主后60年代后期);以及伤害犹太人和希伯来基督徒最深的事迹耶路撒冷的毁灭。因此,很可能路加在大约主后六十二或六十三年,即保罗囚禁在罗马时著写使徒行传。 肆.背景与主题 使徒行传记载很多生活和行动。当中,我们看见圣灵作工、组织教会,把能力赐给教会,并且扩展教会的对外事工。使徒行传是伟大的档案,记载权能的圣灵使用最叫人难以相信的器具,克服最难应付的障碍,采用最异乎寻常的方法,达成最突出的结果。 福音书停止描述的时候,使徒行传便开始,且以快速、富戏剧性的描述带领我们览阅在早年动荡的日子中的初期教会。使徒行传记载关键的转接期,当时新约教会正处于抛掉犹太教尸衣的时期,展示教会与众不同的特征,就是一种新的相交──在基督里,犹太人与外邦人合成一体。因此,有人恰到好处地称使徒行传为:「以撒断奶期」的故事。 我们阅读使徒行传时,看见神在作工,灵里便感觉到一种莫名的兴奋。同时,罪与撒但反抗和阻挡时,我们也感受到那种张力。 使徒行传首十二章,彼得担演主要角色,因他勇敢无惧地向以色列民传讲福音。从第十三章开始,使徒保罗走到最前线,他是个热心、被圣灵充满、孜孜不倦的外邦人的使徒。 使徒行传包含约卅三年的时期。费廉思指出人类历史再无另一段时期可与此相比──一小撮平民改变世界至一个地步,令他们的敌人眼中充满忿怒的泪光说,这些人竟「翻天覆地」!(注1)
壹.在耶路撒冷的教会(一~七) 一.升天的主应许圣灵的能力(一1~5) 二.升天的主对使徒的训令(一6~11) 三.门徒专心祷告在耶路撒冷等候(一12~26) 四.五旬节与教会的诞生(二1~47) 五.瘸腿的人得医治,彼得告诫以色列人(三1~26) 六.遭受逼迫,教会增长(四1~七60) 贰.犹太和撒玛利亚的教会(八1~九31) 一.腓利在撒玛利亚传道(八1~25) 二.腓利与埃提阿伯的太监(八26~40) 三.大数人扫罗悔改归主(九1~31) 叁.直到地极的教会(九32~二八31) 一.彼得向外邦人传讲福音(九32~一一18) 二.在安提阿培植教会(一一19~30) 三.希律的迫害与他的死(一二1~23) 四.保罗首次传道旅程:加拉太(一二24~一四28) 五.耶路撒冷的会议(一五1~35) 六.保罗第二次传道旅程:小亚细亚与希腊(一五36~一八22) 七.保罗第三次传道旅程:小亚细亚与希腊(一八23~二一26) 八.保罗被捕受审(二一27~二六32) 九.保罗启程往罗马并遇船难(二七1~二八16) 十.保罗在罗马被软禁及向犹太人作见证(二八 17~31) 评注 1(简介)费廉思(J. B. Phillips ) The Young Church in Action,页vii。 2(一5)基督复活与升天之间相隔四十天,到五旬节时又过了十天,但主没有说出实确是多少天,也许要令门徒保持着期待的状态。 3(一20)这里没有准确地引录诗篇的经文用字,原因可能有两个。(1)新约作者经常引用七十士译本(LXX)的旧约经文,而我们的译文则翻译自希伯来原文文本,因此用词上有所差别。(2)就如经常的情况一样,圣灵默示旧约,在新约的语境中引述旧约经文时,使用一定程度的编写自由。 4(二1)使徒行传这里使用的「在一处」(epi to auto),跟诗篇一百三十三篇1节的希腊文版本(七十士译本的一三二1)所用的「同居」一词,是相同的。 5(二4)圣灵其它的工作在我们信主后就属于我们的有:膏抹(约壹二27),印记(弗一13),和保证(弗一14)。圣灵其它的工作,根据我们的顺服和降服而有条件地给予我们的有:引导(徒八29),喜乐(帖前一6),和能力(罗一五13)。 6(二22~24)译作痛苦的字通常指临产的剧痛。基督的复活相当于出死入生的出生,整个过程的痛苦是剧烈但短暂的。在诗篇十八篇5节,相同的用语翻作「阴间的绳索」。 7(二25~27)乐园等同于第三层天(林后一二2、4)。 8(二38)雷历(C. C. Ryrie), The Acts of the Apostles, 页24。 9(二39)司布真(C. H. Spurgeon), The Treasury of the New Testament, I:530。 10(二41)批判性(NU)文本略去「高兴地」。 11(二44、45)格连特(F. W. Grant), "Acts", The Numerical Bible: Acts to 2 Corinthians, VI:25-26。 12(二46)每当我们读到保罗或其它人进入圣殿,指的都是进入圣殿的院子,不是圣所。只有祭司才可进入圣所。外邦人只准进到外院,冒险再内进的,处以死刑。 13(附篇)在批判性文本,「教会」要到五章11节才产生。 14(附篇)安格(M. F. Unger), Unger's Bible Handbook, 页586。 15(附篇)钟思理(E. S. Jones), Christ's Alternative to Communism,页78。 16(附篇)凌耳(G. H. Lang), The Churches of God,页11。 17(四1~4)司布真(C. H. Spurgeon),出处不详。 18(四13)司徒雅各(J. A. Stewart), Evangelism, 页95。 19(四14~18)朱伟慈(J. H. Jowett), The Redeemed Family of God,页137。 20(四27、28)「仆」比三章13、26节,四章30节所用的「子」,是pais的较隹翻译。 21(四27、28)马德逊(G. Matheson), Rest By the River,页75-77。 22(四32~35)格连特(Grant), Acts, 页34。 23(四32~35)马尔舒(F. E. Marsh), Fully Furnished, 页74(中文版《门训手册》,角石出版)。 24(四32~35)雷历(Ryrie), Acts, 页36。 25(五40)雷历(Ryrie)提出,这次鞭打可能是为他们不服从公会前一次命令而执行的(参看申二五2、3)。 26(五41)在传统的手抄本中,在这里有三个令人感兴趣的不同说法:TR「他名」;NU:「这名」;M:「耶稣的名」。 27(六8)司提反(希腊文Stephanos)意思是「锦标」或「得胜的华冠」。 28(六10~14)用词的次序可能显示他们妒忌摩西的荣誉,多于神的荣誉! 29(七9~19)「可能原来的版本和希腊文的版本两者都是对的(这样说并不奇怪,根据动词的不同形式变化)。后者将玛拿西和以法莲在埃及生的五个儿子也计算在内(代上十七14~27)。」凯理(Kelly), Acts,页84。 30(七9~19)要严肃地处理这个和前一个难题,请看凯理(Kelly), Acts,页84~85。 31(七20~43)读经会出版《每日灵粮》,1969年5月31日。 32(八4~8)从地势来看,是从耶路撒冷下去。 33(八4~8)彭汉马(H. L. Payne), What Is a Missionary Church?The Sunday School Times, 1964年2月22日,页129。 34(八12、13)由于经文说西门「信了」,并且他请彼得替他祈求(24节),便引起了他已得救却仍非常属世的争论。 35(八26)位于地中海沿岸的一个古代非利士人城镇,在耶路撒冷西南面,是从巴勒斯坦到埃及路上的必经之地。 36(八27~29)女贵族的男仆有时是被阉割了的。在犹太教中,太监不能作上等公民(申二三1),他们被限制于「改奉犹太教的人」的身分。但在这里,一个太监成为基督教会里有完全资格的一员。 37(八27~29)干大基可能是一个名衔,象法老一样,而不是人名。 38(八37)最古的(NU)和主要(M)手抄本都没有这节。然而,这节在西方的手抄本包括拉丁文译文中找到,被认为是第二世纪初期,在罗马使用的浸礼惯用语。那些教导浸体重生的人显然不想删去这节。 39(八38)大部分的罗马天主教学者、加尔文和许多实行洒水礼的人,都承认古代的水礼是浸没式的。说公道点,虽然新英王钦定本的翻译颇跟原义和准确,但我们也要指出,「下……去」和「从……上来」也可以译作「去」和「从」。 40(八40)埃提阿伯(即埃塞俄比亚)是非洲唯一一个国家,从早期到今天仍然继有基督信仰传统的。腓利的忠实或许就是那里的教会打开大门的钥匙。 41(九1、2)也请看十九章9、23节,二十二章4节,二十四章14、22节。 42(附篇)夏励加(Harnack),由霍雷登(L. Ford)引述,The Christian Persuader,页46。 43(附篇)任杰(D. lngn),由钟思理(E. S. Jones)引述,Conversion,页219。 44(附篇)高伯恩(B. Green),同上。 45(附篇)霍雷登(L. Ford),由钟思理引述,Conversion, 页46。 46(附篇)司徒雅各(J. A. Stewart), Pastures of Tender Grass, 页70。 47(九36~38)大比大是亚兰文,多加是希腊文,意思是羚羊。 48(一○1、2)雷历(Ryrie), Acts, 页61。 49(一○3~8)一个硝皮匠(制皮革的)在城外经营是合宜的,在卫生上,近海对于弃置动物尸体是理想的。 50(一一20、21)在新约中,希利尼人通常指希腊的犹太人;但在这里所指的只能是希腊人,即外邦人。注意上文下理:19节「不向别人讲道,只向犹太人讲」。20节「也向希利尼人传讲」(相对于犹太人来说)。 51(一一25、26)司徒雅各(J. A. Stewart), Evangelism, 页100-101。 52(一二25)亚历山大(NU)和主要(M)文本都作「往耶路撒冷」。由于巴拿巴和扫罗在十三章1节再在安提阿,可能是抄写的人将经文「改正」作「从」。 53(一三3)班豪斯(D. G. Barnhouse), The Measure of Your Faith, Book 69,页21。 54(一三7、8)第7节在英王钦定本中,士求保罗被称为「方伯」(副手),但他的名衔更准确一点该是「总督」(新英王钦定本)。路加对于罗马帝国当时常用的官员名衔,有准确的认识。因此,他以希腊文称腓立比的地方法官为strategoi,拉丁文为praetors(一六20),并指明那些官员rhabdouchoi,拉丁文作lictors(六35)。他准确地称帖撒罗尼迦的统治者为politarchs(一七6);而在以弗所,他又正确地分辨他们为asiarchs(一九31)。 「这些全是不同城市的当地掌权者,罗马的巡抚或总督,各管治一个省分。路加正确地指出不同城市的不同名衔,显示他非常清楚自己所写的;这个准确的标记应该增加我们对他作为一个忠实的历史学家的信心。」司徒达(C. E. Stuart), Facing from the Acts of the Apostles, 页272。 55(一三19~22)讨论年代和文本的难题,请看凯理(Kelly), Acts,页185。 56(一三48)欧德曼(C. R. Erdman), The Epistle of Paul to the Romans,页109。 57(一四4~7)这词实际上等于「宣教士」。 58(一四10~12)原文文本使用这些希腊名字;161年文本则用朱庇特(即Jupiter)和墨丘利(Mercury),这些是神只更为通行的拉丁名字。 59(一四19,20)凯理(Kelly), Acts,页202。 60(一四21)欧德曼(Erdman), Acts, 页109。 61(附篇)高斯(C. A. Coates), An Outline of Luke's Gospel,页254。 62(一五20)有人认为四种要禁戒的做法是指到利未记第十七至十八章的记载如下:偶像的污秽(一七8、9);性不道德不单是通奸、一夫多妻(一八20)、同性恋(一八22)、人兽交合(一八23),也包括近亲通婚(一八6~14),甚至是亲戚通婚,即姻亲通婚(一八15,16);吃勒死或不当地屠杀的牲畜(一七15);吃血(一七10~12)。倘若犹太信徒看见外邦信徒违反这些规定,他们会感到厌恶(徒一五21)。 63(一六6~8)雷历(Ryrie) Acts, 页88~89。 64(一六9)史图加(J. Stalker), Life of St. Paul, 页78。 65(一六19~24)蒲乐克(A. J. Pollock), The Apostle Paul and His Missionary Labors, 页56。 66(一六25)摩根(G. C. Morgan), The Acts of the Apostles,页389-390。 67(一七2、3)虽然保罗在帖撒罗尼迦期间只有三个安息日到会堂里教训人,但有人相信他在那里逗留了三个月。 68(一七16)晏诺慈(W. Arnot), The Church in the House: A Series of Lessons on the Acts of the Apostles,页379及以后。 69(附篇)有学者相信五旬节的讲道是在圣殿的院子进行的。 70(附篇)宣信(A. B. Simpson),无法取得进一步资料。 71(一八2、3)杨庭道(D. T. Young), Neglected People of the Bible,页232-233。 72(一八18)剪发的分词在原文中,是紧随着「亚居拉」而不是「保罗」的(第18节在希腊原文是一句句子)。 73(一九8)司徒达(Stuart), Tracings, 页285。 74(一九15、16)迈耳(F. B. Meyer),由欧迪斯(W. H. Aldis)引述,The Keswick Convention 1934, 页60。 75(一九23~27)戴安娜是希腊名字亚底米的拉丁文,亚底米是一个多乳房的生育女神。 76(二一23、24)格连特(Grant), Acts, 页147。 77(二二14~16)加上「藉」、「靠」在这样的结构(方法分词)中是不难理解的。意译:起来(anastas)受洗(baptisai),洗去你的罪(apolousai),藉求告(epikalesamenos)主的名。 78(二六9~11)这里的希腊文时态无疑是增强性不完成式的:「我……强迫他们……」 79(二六29)摩根(Morgan), Acts,页528。 80(二七13~17)Nu文本作「友拉居罗」(Euraquilon)。 81(二七13~17)Nu文本作「哥大」(Cauda)。 82(二七21~26)陶恕(A.W. Tozer), That Incredible Christian,页134。 83(二八9、10)可能路加运用他的医疗技术,加上保罗的医治恩赐,一起替人治病。如果神不喜悦医疗专业的话,他就不可能拣选一个医生,来写新约的百分之二十八的(路加福音和使徒行传)内容了! 84(二八29)加尔文(J. Calvin), The Acts of the Apostles, II:314, NU文本略去第29节。 85(附篇)朱伟慈(J. H. Jowett), Things that Matter Most,页248。 |
下一页 |